作者:索玉柱
第一编 考研英语真题复习通论
一、洞察2006年真题,优化复习方略
(二)阅读理解 ( Part A )
语篇评析
四篇文章分别涉及了美国文化中的同化(homogenizing /assimilation)、莎士比亚故居的旅游、海洋鱼类的过量捕捞和忧愁的艺术(the art of unhappiness)等内容,都是时效性较强的问题,尤其是后两篇。难度按从易到难的顺序排列,第一篇最容易,第四篇最难。
文章来源为几种重要杂志中的选文,如:The Economist, Newsweek, Time等,其中700—1500词或较易删改为如此400词左右的考题阅读时文, 如:第三篇选自The Economist 2003年5月15日的文章Ocean’s Eleventh Hour?经过删改变为考试时的文章;第四篇选自Time 2005年1月17日的文章The Art of Unhappiness,经过删改变为考试时的文章。
文章中存在个别生词,但生词总量未超纲,而且这些生词根据上下文可以推出意思,并不影响理解和解题。长难句每篇有三至四个,均为30词以上的句子。第三篇文章较多些。
试题分析
1.总体点评。
阅读部分难度值预测与2005年基本持平,但第四篇文章偏难,主要是涉及到人文的内容较多,是搞理工科类考生的“天敌”。假如考生的平均分为50分左右,那么这一部分的平均得分预测约为22分上下。
2.预测点拨。
从阅读理解题目的考核要点与题干类型来看,这次考试没有特别超常的题目,形式也不复杂。主要涉及词汇题(21,37)、句意题(33)、例证题(24,31,36)、态度题(25)、细节题(如22)等,其中例证题和细节题较多,需要细心阅读和定位原文的要点信息。最后一篇文章是关于人文的文章,阅读时要注意作者的态度。但是,2006年的阅读理解题目不仅仅考核了词汇量和难句,而且更重要的是,其主题内容反映了今后还要考核对西方文化知识的理解。
总之,希望2007年的考生应该认识到,2006年试题的“文化取向”是一个非常明显的趋势。学习英语的同时需要认知和熟悉英语国家的文化,这是备考复习的重要组成部分。一言以蔽之,语言理解+文化认知=考研成功。
Section II Reading Comprehension
Part A
Directions: Read the following four texts. Answer the questions below each text by choosing[A],[B],[C], or[D]. Mark your answers on ANSWER SHEET 1. (40 points)
Text 1
In spite of “endless talk of difference,” American society is an amazing machine for homogenizing people. This is “the democratizing uniformity” of dress and discourse, and the casualness and absence of consumption launched by the 19th-century department stores that offered vast arrays of goods in an elegant atmosphere. Instead of intimate shops catering to a knowledgeable elite. these were stores “anyone could enter, regardless of class or background. This turned shopping into a public and democratic act.” The mass media, advertising and sports are other forces for homogenization.
Immigrants are quickly fitting into this common culture, which may not be altogether elevating but is hardly poisonous. Writing for the National Immigration Forum, Gregory Rodriguez reports that today’s immigration is neither at unprecedented level nor resistant to assimilation. In 1998 immigrants were 9.8 percent of population; in 1900, 13.6 percent. In the 10 years prior to 1990, 3.1 immigrants arrived for every 1,000 residents; in the 10 years prior to 1890, 9.2 for every 1,000. Now, consider three indices of assimilation—language, home ownership and intermarriage.
The 1990 Census revealed that “a majority of immigrants from each of the fifteen most common countries of origin spoke English‘well’or‘very well’ after ten years of residence.” The children of immigrants tend to be bilingual and proficient in English. “By the third generation, the original language is lost in the majority of immigrant families.” Hence the description of America as a graveyard for language. By 1996 foreign-born immigrants who had arrived before 1970 had a home ownership rate of 75.6 percent, h
[1] [2] [3] [4] 下一页